bài 9 tôi yêu nhật bản

Từ vựng

ことば (Original Japanese)HiraganaRomajiKanji用事 (Yōji - Purpose/Use)ベトナムご (Vietnamese)
好き[な]すき[な]suki [na]好きthích
きらい[な]きらい[な]kirai [na]嫌いghét, không thích
じょうず[な]じょうず[な]jōzu [na]上手giỏi, khéo
へた[な]へた[な]heta [na]下手kém
いたいいたいitai痛いđau
おじいさんおじいさんojīsanお祖父さんông
おじいちゃんおじいちゃんojīchanお爺ちゃんông
おばあさんおばあさんobāsanお祖母さん
おばあちゃんおばあちゃんobāchanお婆ちゃん
はいしゃはいしゃhaisha歯医者nha sĩ
りょうりりょうりryōri料理món ăn, việc nấu ăn [〜をします: nấu ăn]
のみもののみものnomimono飲み物đồ uống
スポーツスポーツsupōtsuthể thao
やきゅうやきゅうyakyū野球bóng chày
ダンスダンスdansunhảy, khiêu vũ
カラオケカラオケkaraokekaraoke
うたうたutabài hát
かぶきかぶきkabuki歌舞伎kịch kabuki
etranh, hội họa
jichữ
かんじかんじkanji漢字chữ Hán
かぜ「〜をひきます」かぜ「〜をひきます」kaze “~o hikimasu”風邪「〜を引きます」cảm, cúm [bị cảm]
ねつ「〜があります」ねつ「〜があります」netsu “~ga arimasu”熱「〜が有ります」sốt [bị sốt]
じかんじかんjikan時間thời gian
ようじようじyōji用事việc bận, công chuyện
やくそくやくそくyakusoku約束cuộc hẹn, lời hứa
harăng
どうしてどうしてdōshitetại sao
わかる Iわかるwakaruhiểu, nắm được
わかりますわかりますwakarimasu分かりますhiểu, nắm được
ある Iあるarucó (sở hữu)
ありますありますarimasu有りますcó (sở hữu)
よくよくyokutốt, rõ (chỉ mức độ), thường
だいたいだいたいdaitaiđại khái, đại thể
たくさんたくさんtakusannhiều
少しすこしsukoshi少しít, một ít
ぜんぜんぜんぜんzenzen全然hoàn toàn ~ không
はやくはやくhayaku早くsớm, nhanh
~から~から~karavì~
ほかにほかにhoka ni他にngoài ra, bên cạnh đó
コンサートコンサートkonsātobuổi hòa nhạc
チケットチケットchiketto
ざんねんざんねんzannen残念Đáng tiếc

Các ngữ pháp:

  • N が わかります / あります
  • N が 好き / 嫌い / 上手 / 下手 です。
  • よく / だいたい / たくさん / 少し / あまり / ぜんぜん
  • S1 から、S2 (Vì S1, nên S2)
  • どうして…か。(Tại sao…?)
  • どんなN (N nào?)

わたしは にほんごがわかります

  • Romaji: Watashi wa nihongo ga wakarimasu.
  • Vietnamese: Tôi hiểu tiếng Nhật.
  • (Sử dụng: N が わかります)

あなたはおかねが たくさんありますか

  • Romaji: Anata wa okane ga takusan arimasu ka?
  • Vietnamese: Bạn có nhiều tiền không?
  • (Sử dụng: N が あります, たくさん)

わたしの おばあさんは りょうりが じょうずです

  • Romaji: Watashi no obāsan wa ryōri ga jōzu desu.
  • Vietnamese: Bà của tôi giỏi nấu ăn.
  • (Sử dụng: N が 上手 です)

どうして きのう パーティーに いきませんでしたか

  • Romaji: Dōshite kinō pātī ni ikimasen deshita ka?
  • Vietnamese: Tại sao hôm qua bạn đã không đi dự tiệc?
  • (Sử dụng: どうして…か)

どんな のみものがすきですか。わたしは コーヒーがすきです。

  • Romaji: Donna nomimono ga suki desu ka. Watashi wa kōhī ga suki desu.
  • Vietnamese: Bạn thích loại đồ uống nào? Tôi thích cà phê.
  • (Sử dụng: どんな N, N が 好きです)

きょうは ようじがありますから、はやくかえります。

  • Romaji: Kyō wa yōji ga arimasu kara, hayaku kaerimasu.
  • Vietnamese: Vì hôm nay có việc bận, nên tôi sẽ về sớm.
  • (Sử dụng: S1 から、S2, ようじ)

わたしは カラオケが へたですが、ときどきします。

  • Romaji: Watashi wa karaoke ga heta desu ga, tokidoki shimasu.
  • Vietnamese: Tôi kém karaoke, nhưng thỉnh thoảng vẫn hát.
  • (Sử dụng: N が 下手 です, S1 が S2)

おなかが いたいですから、びょういんにいきます。

  • Romaji: Onaka ga itai desu kara, byōin ni ikimasu.
  • Vietnamese: Vì bụng đau, nên tôi sẽ đi bệnh viện.
  • (Sử dụng: S1 から、S2, いたい)

わたしは やきゅうが あまりすきじゃありません

  • Romaji: Watashi wa yakyū ga amari suki ja arimasen.
  • Vietnamese: Tôi không thích bóng chày lắm.
  • (Sử dụng: N が 好き / 嫌い です, あまり)

このえいがは ぜんぜんおもしろくないです

  • Romaji: Kono eiga wa zenzen omoshiroku nai desu.
  • Vietnamese: Bộ phim này hoàn toàn không thú vị.
  • (Sử dụng: ぜんぜん)